Comme toute métropole, Nantes dispose de nombreuses possibilités de shopping, de divertissement et de loisirs. Les plus grands supermarchés regroupent tous ces éléments. Et les rez-de-chaussée de tous les immeubles sont une suite ininterrompue de boutiques, de cafés, de crêperies, de restaurants, etc. Il y a des galeries, des musées, des expositions et tout ce qu'il faut pour se divertir et faire du shopping. Mais le clou du spectacle est sans conteste "Les Machines de l'île", un ensemble de sculptures mécaniques géantes créées en 2007, inspirées des engins inventés par Jules Verne, des mécanismes de Léonard de Vinci et de l'histoire industrielle de la ville.
-----------======= * * * =======-----------
As in any metropolis, Nantes has a wealth of shopping, entertainment and leisure facilities. The largest supermarkets combine all of this together. And the first floors of all the buildings are an endless string of stores, cafes, pancake houses, restaurants, etc. There are galleries, museums, exhibitions and everything for entertainment and shopping. But the highlight of the entertainment program is undoubtedly the “Machines of Nantes Island”, a collection of giant mechanical sculptures created in 2007, inspired by devices invented by Jules Verne, Leonardo da Vinci's mechanisms and the city's industrial history.
-----------======= * * * =======-----------
Как и в любом мегаполисе, в Нанте уйма торговых площадок, разнообразных зрелищ и мест для отдыха. Причём в крупнейших супермаркетах всё это сочетается вместе. А первые этажи пожалуй всех без исключения зданий представляют собой нескончаемую вереницу магазинов, кафе, блинных, ресторанчиков и т. п. Есть здесь и галереи, и музеи, и выставки и всё что угодно для развлечения и шоппинга. Но "гвоздь" развлекательной программы — это, несомненно, «Машины острова Нант», созданная в 2007 году коллекция гигантских механических скульптур, вдохновлённая устройствами, придуманными Жюлем Верном, механизмами Леонардо да Винчи и промышленной историей города.