Nantes est la sixième plus grande ville de France, située à l'embouchure de la Loire. Ancienne capitale de la tribu gauloise des Namnets, capitale de la Marche bretonne au temps de Charlemagne, aujourd'hui grand centre portuaire, éducatif et industriel, troisième place financière de France (après Paris et Lyon), ville d'art. et d'histoire, la ville natale de Jules Verne, le chef-lieu de la région Pays de la Loire et du département de Loire-Atlantique, qui m'a abrité pendant la guerre. Une grande et belle métropole, où l'antiquité se conjugue avec la modernité, et l'élégance avec la vulgarité. On l'appelait autrefois la « Venise de l'Occident », mais au XXe siècle, Nantes a complètement changé : les nombreux canaux et chenaux fluviaux qui traversaient la ville ont été comblés et transformés en autoroutes, et la voie ferrée qui la traversait était cachée sous terre. Après les bombardements anglo-américains de 1943-44, Nantes fut gravement endommagée et par la suite de nombreux monuments architecturaux, notamment la cathédrale médiévale de Nantes et le château des ducs de Bretagne, furent soigneusement restaurés.
-----------======= * * * =======-----------
Nantes is the sixth largest city in France, located at the mouth of the Loire River. The former ancient capital of the Gallic tribe of the Namnetes, the capital of the Breton March during the time of Charlemagne, now a major port, educational and industrial center, the third financial center of France (after Paris and Lyon), a city of arts and history, the birthplace of Jules Verne, the administrative center of the Pays de la Loire region and the Loire-Atlantique department, which sheltered me during the war. A large and beautiful metropolis, where antiquity is combined with modernity, and elegance with vulgarity. Previously, it was called the "Western Venice", but in the 20th century, Nantes completely changed: numerous canals and river channels crossing the city were filled in and turned into highways, and the railway that cut through it was hidden underground. After the British and American bombings of 1943-44, Nantes suffered severely and subsequently many architectural monuments, in particular the medieval Nantes Cathedral and the Castle of the Dukes of Brittany, were carefully restored.
-----------======= * * * =======-----------
Нант - шестой по величине город Франции, расположенный в устье реки Луара. Бывшая античная столица галльского племени намнетов, столица Бретонской марки во времена Карла Великого, нынче крупный порт, образовательный и промышленный центр, третий финансовый центр Франции (после Парижа и Лиона), город искусств и истории, родина Жюля Верна, административный центр региона Пеи-де-ла-Луар и департамента Атлантическая Луара, который приютил меня во время войны. Большой и красивый мегаполис, где древность сочетается с современностью, а изящество с вульгарностью. Раньше его называли «Западной Венецией», но в 20-м веке Нант полностью изменился: многочисленные каналы и речные протоки, пересекающие город, были засыпаны и превращены в трассы, а прорезавшая его железная дорога - спрятана под землю. После британско-американских бомбардировок 1943-44 годов Нант серьезно пострадал и впоследствии многие памятники архитектуры, в частности средневековые кафедральный собор Нанта и замок герцогов Бретани, были тщательно отреставрированы.